Превод през Zoom, или видео дистанционен превод, или уебкастинг, все по-популярна тенденция

If business oportunity doesn't knock, build a door through communication

Видео дистанционен превод

Откакто симултанният превод зае мястото на консекутивния превод като най-често използваната форма на устен превод, има постепенна, но отчетлива тенденция към това, което сега е известно като RSI, дистанционен симултанен превод, или в по-общ смисъл VRI, видео дистанционен устен превод.

Казано по-просто, VRI или видеодистанционният превод включва преводач/и, превеждащи разговора на един или повече езици по време на видеообаждане. По правило, най-подходящото място за кабини за устен превод на срещи е в залата на събитието с ясна видимост към лекторите и екраните. Това позволява на преводачите да осигурят възможно най-адекватния превод, особено на многоезични събития с голяма аудитория. Фактите обаче са, че развитието на комуникационните технологии и нарастващото използване от бизнеса на видеоконференции, уебкастинг, уебстрийминг и други подобни формати, наложиха индустрията за устен превод да се адаптира и да намери нови решения.

Видеодистанционният превод включва преводач/и, превеждащи разговора на един или повече езици по време на видеообаждане.

Списък на организации, които се възползват активно от този режим за езикова помощ:

  • Образование (университети, училища)
  • Държавни институции (съдилища, общини, градове)
  • Бизнес срещи от всякакъв мащаб
  • Правоприлагащи и военни организации
  • Хотелиерство и туризъм
  • Адвокатски кантори – Правни услуги/Съдебен сектор
  • Здравни услуги / Телемедицина
  • Финансови услуги и застрахователни компании
  • Обществени и социални услуги
  • Индивидуални приложения

Предимства на дистанционния видео превод пред другите режими на устен превод

Възможността на преводача да следи визуалната страна на презентацията и да разбира тона на разговора позволява по-персонализиран и точен превод за клиента. Това подобрява цялостното изживяване при устен превод за всяка от участващите страни.

Много удобен и достъпен вариант за устен превод, който спестява много технически и логистични разходи, каквито би имало при осигуряване на превод на място.

Подходящо за ситуации, при които една или повече страни са ограничени във физическото си движение.

Видео дистанционен превод за всички ситуации

  • Уебинари и уебкастове

Нашите услуги за дистанционен видео превод могат да ви помогнат да привлечете и задържите вниманието на международна аудитория.

  • Бизнес срещи

Комуникирайте ефективно с международни бизнес клиенти и партньори чрез видео разговори.

  • Електронно обучение – eLearning

Насърчавайте многоезичното обучение за студенти и професионалисти, на които преподавате да се извършва онлайн.

  • Дипломатически срещи

Общувайте ефективно с международни делегати с нашите услуги за устен превод.

  • Медицински консултации

Помогнете на вашите пациенти да получат информация за здравето и медицинското си състояние с помощта на онлайн видео консултации.

  • Онлайн обучение

Осигурете обучение на чуждестранни професионалисти и екипи, работещи в индустрии като производство, ИТ, медицина, логистика и много други.

  • Виртуални интервюта

Провеждайте онлайн интервюта за подбор на персонал с международни кандидати на множество видео платформи и по този начин осъществете така важния контакт лице в лице.

  • Виртуални конференции

Съдействайте за преодоляване на езиковата бариера между оратори и аудитория на международни конференции.